top of page

Fußballdolmetscher:

 

Die Rolle eines Fußballdolmetschers besteht darin, genau das zu übersetzen, was ein Trainer / Spieler in einer Pressekonferenz oder bei einem Interview sagt. Um diese Aufgabe sicher erledigen zu können, muss ein Fußballdolmetscher den Hintergrund der Mannschaft, für die er dolmetscht, genau kennen. Der Dolmetscher sollte die Positionen der Mannschaftsspieler kennen. Welche Rolle spielen sie im Team? Wo haben sie früher gespielt? Ihre Spitznamen, etc. Durch diese Vorbereitung wird der Dolmetscher auch eventuelle Eigenheiten in Erfahrung bringen können, die ein Trainer oder Spieler bei der Durchführung einer Pressekonferenz haben könnte.

​

Es ist auch von enormer Wichtigkeit, dass der Fußballdolmetscher über eine gewisse Erfahrung und viel Selbstvertrauen verfügt, da es nichts Unangenehmeres gibt, als einen Dolmetscher bei einer großen Pressekonferenz „einfrieren“ zu sehen oder Namen und Fakten falsch zu verstehen. Wir können garantieren, dass die Zusammenarbeit mit CFL-Fußballdolmetschern professionell und gut organisiert abläuft, nicht in diese Szenarien fällt und dass die Pressekonferenzen und Interviews stets reibungslos verlaufen. Eine Zusammenarbeit mit CFL-Fußballdolmetschern hilft den Verein oder nationalen Verband als äußerst professionell darstellen zu lassen. Der zuständige Fußball-Dachverband, der einem bestimmten Verein oder einem Nationalverband zugeordnet ist, widmet der Übersetzung bei wichtigen Pressekonferenzen immer besondere Aufmerksamkeit und werden in ihren Berichten besonders darauf hinweisen, wie gut eine Übersetzung angekommen ist.

bottom of page